フローリング/ Laying Floor Boards

2年前、物置だった2階Link ですが

0601attic

自分達で、外に新たに物置を建てLink

0811shed3

大工さんに2階の改装を手伝ってもらい、Link

自分達でペンキを塗って、

11

こんな素敵に仕上がりました。

12

現在の、私たちのプロジェクトは、一階と同じジャラ材のフローリング。

0508floor1

一列目を敷いたところ

0508floor2

斜めに釘をうって、表面には釘が見えないようにします。

0508floor3

0508floor4

色々、根気がいります。

0508floor5

電気のこぎり、ドリル、金づちなど、うるさいので、ミーアに耳覆いをかぶせると

0508floor6

大泣き…

耳栓にかえて、落ち着きました。

0508floor7

最近、初めての歯が一本、生えたところです

0523floor1

真剣に見入っているミーア。この直後、早速ボンドに手を伸ばしました(苦笑)。

0523floor2

おもちゃを色々持ち込んでも、もっぱら手に取るのは、大工道具ばかり(笑)

0523floor3

ならば、手伝ってもらおうと、金づちを渡してみました。

0523floor4

ちょっと重かった、か…

一日、2-3列など、少しずつ作業していき、3週間後にはこんな感じになりました。

0530floor1

逆から見ると…

0530floor3

なかなか素敵です

3年前、私がNZに移ってきたとき、7年経っても、完成していない家Link に住んでいる彼に少しあきれたのですが。

この3年間、

何事も(特に自分達でやるLink と)時間がかかるということを学び、

NZには、10年以上経っていても、完成していない家がたくさんある(!)ことを知り、

うちは、まあ、頑張っているほうかなぁ、と、考え直しています。

2 years ago, the upstairs was an attic full of treasures(!).Link

Please click 'もっと読む>>' right below if you'd like to read the rest.
もっと読む»

0601attic

We built a lean-to shed to store our junkLink

0811shed3

and then we finished off everything upstairs except the floorLink

11

12

Recently we've been laying jarrah floor boards the same as downstairs.

0508floor1

just started the first one...

0508floor2

edge nailing so that the nails don't show

0508floor3

0508floor4

It's a bit fiddly job.

0508floor5

I put ear muffs on Mia because it's a bit noisy with drilling and banging,

0508floor6

she didn't like wearing them much

she seems happier with her ear plugs.

0508floor7

she had her very first tooth recently

0523floor1

Mia's watching the glueing seriously. Just after this photo, she grabbed the glue

0523floor2

Although I brought up some toys, she played with tools lying around.

0523floor3

I gave her a hammer

0523floor4

but it seemed a bit heavy...

After 3 weeks of very part time work, it looked like this;

0530floor1

0530floor3

looks nice

3 years ago when I moved to NZ, I couldn't understand why a house wouldn't be finished despite being started 7 years beforeLink .

But over the last 3 years,

I learnt that everything takes more time than you would think especially when we do it ourselvesLink

also I visited many houses in NZ that are taking much longer to finish.

Now I know my darling is not that lazy after all!

— posted by makiko at 12:00 am   commentComment [2]  pingTrackBack [0]

指差し/ Pointing

ミーアとシッド(猫)Link

0525cat1

一緒に楽しく過ごしている姿を、よく目にします。

0525cat2

家事でばたばたしている私の手も、ふと、とまります。

0525cat4

んー…。おまじないをかけているかのような、ミーア

最近、指差しもするようになりました。

0525point1

窓の外の牛に気づくと「あーっ!」と、指で差しながら大きな声で知らせてくれます。

0525point3

カメラに気づいて、私を指差し(笑)

0526walk2

立ち上がると、急に「大きいなぁ」と感じるこのごろ。

0526walk4

ミーアにとっても、目線が高くなったのは、大きな変化なのでしょう。

0526walk5

きょろきょろ、きょろきょろ

0528walk4

敷居を慎重に越え…

0528walk1

こちらに気づいて

0528walk3

また、指差ししてくれました

赤ちゃん手話(ベビーサイン)Link を本で読んで、興味をもち、試してみています。

今は、少数の単語、手話で繰り返しているところ。

そのうちミーアが、手話でこたえてくれると嬉しいなぁ、と待ち遠しく感じています。

Mia and Sid (the cat)Link

Please click 'もっと読む>>' right below if you'd like to read the rest.
もっと読む»

0525cat1

seem to get along very well these days.

0525cat2

Sometimes when I am busy running around doing jobs, seeing them playing makes me stop and enjoy the moment.

0525cat4

Hmm... Mia looks like she's casting a spell!

She started pointing recently as well.

0525point1

Mia lets me know the cows are outside by pointing with an Ah! noise.

0525point3

then she noticed the camera and pointed at me

0526walk2

Now that she stands up a lot, Mia suddenly seems to look quite tall.

0526walk4

It must be a big change of scenery for her.

0526walk5

busy looking around..

0528walk4

carefully crosses the threshold..

0528walk1

then she noticed me

0528walk3

pointing something outside again.

I got interested in Baby sign languageLink and we have been trying.

We are at the first stage just repeating a few words in sign language.

I'm looking forward to the days Mia recognize it as a new way of communication.

— posted by makiko at 12:00 am   commentComment [0]  pingTrackBack [0]

木の生長/ Growth of our trees

私たちが植えたNZ原生の木、ゆっくりだけど、確実に生長していっています。

2007年9月に植えた木々。

(以前の記事Link に、これらの木のことを書きました)

0326kaba

2007年9月

0326peba

2007年9月

0326lookdown

2008年3月

そして、約3年後になる今年…

0511tree09

2010年5月。ゴムブーツも猫も、小さく見えます。

こちらは、別のエリア。2008年5月に植えた木々。

(以前の記事Link に、これらの木を植えたときのことを書きました)

0524planted5

2008年5月

そして、2年後になる今年…

0507tree2

2010年5月

今年の冬も、もう少し木を植えようと思っていた矢先。

NZ原生の苗木を100本、無料で分けていただきました。

寛大な苗木屋さんLink に感謝です。

0530native2

最近もらった100本

NZ native trees that we planted have been glowing slowly but steadily.

Please click 'もっと読む>>' right below if you'd like to read the rest.
もっと読む»
The ones we planted in September 2007

(This article Link describes the planting part.)

0326kaba

September 2007

0326peba

September 2007

0326lookdown

March 2008

And now after about 3 years...

0511tree09

May 2010. The gum boots and the cat look rather small!

Here's another patch we planted in May 2008.

(This article Link describes the planting part.)

0524planted5

May 2008

And now after 2 years...

0507tree2

May 2010

We've been thinking about further planting this winter.

At just the right time, we heard about a nursery Link generously giving away NZ native trees.

We got 100 tree seedling from them. Thanks to Alter-nativesLink !

0530native2

100 natives we've got recently

— posted by makiko at 12:00 am   commentComment [0]  pingTrackBack [0]

本/ Books

いつもミーアが自由に過ごすスペースに、本棚があります。

棚に入りきらない分は、本棚前の小さな机に山積み(苦笑)。

ミーアの本は、全部この机の上にあるのです。

前にも書いたけど、絵本が好きなミーアLink は、ここで、たくさんの時間を過ごします。

0516book06

日本の友達にプレゼントしてもらった、手遊び歌の本。ミーアの大のお気に入り。

「しーあわっせなら手をたったこ〜!」

パンパン!と、手もたたいて、とっても嬉しそう

0516book01

ボタンを押すと、音楽が流れます

オークランドの日本語絵本図書館Link から借りる本も、お気に入りのひとつ。

0516book12

「だるまさんと」という本が気に入ったようなので、

同シリーズの「だるまさんが」「だるまさんの」も、日本から送ってもらいました。

0525book07

嬉しくて、早速手に取っているミーア

0525book08

おばあちゃん、ありがとう!!

シンプルなラインなのですが、ユーモアもあって、素敵な絵本です

0525book02

リズムに合わせて、体をゆらし

0525book03

だるまがずっこけると、大はしゃぎ(笑)

We have a book shelf in the middle of our living area where Mia often spends her free time.

Please click 'もっと読む>>' right below if you'd like to read the rest.
もっと読む»
Books which don't fit in the shelf end up on the coffee table in front of it.

All of Mia's books are on the table.

Mia, who loves booksLink , spends lots of her time looking through these books.

0516book06

One of her most favourite books is a gift from my friend in Japan. 6 Japanese action songs are included.

"If you are happy and you know it clap your hands (Note: Japanese version)!"

Clap! clap!

Mia looks very very happy clapping her hands.

0516book01

pushing a button starts the music

Other favourites are the books from Japanese picture book library in AucklandLink .

0516book12

A Japanese book she particularly liked was in a series

and I asked my parents to send the rest.

0525book07

Mia is very happy to see the new books

0525book08

Thank you grand-ma!

It's rather simple, but has great humour in it.

0525book02

Mia sways to the rhythm..

0525book03

the character's antics makes her laugh!

— posted by makiko at 12:00 am   commentComment [0]  pingTrackBack [0]

つかまり歩き/ Walking while holding on to something

ダイニングにある椅子

0515walk1

結構、重いのに、

0511walk1

ミーアは、これを押して歩きます

0511walk2

最近、ちょっと鼻がつまっているので口呼吸

0511walk3

えへっ(笑)

ミーアは動物も大好き。

0512stand2

ガラスのドア近くで、にわとりLink に話しかけている様子。

0512stand3

その場で足踏み

0512stand4

ガラスがべたべた(苦笑)

0512stand5

んふー(笑)

猫用のドアをぱたぱた…

0513catdoor1

大好きな猫のシッドLink 、ここから外に出て行ったんだよなぁ…

0513catdoor2

目線の先には、またまた、にわとりがいました

The chairs in our dining room

Please click 'もっと読む>>' right below if you'd like to read the rest.
もっと読む»

0515walk1

are fairly heavy,

0511walk1

but Mia likes to push and walk while holding onto it.

0511walk2

a bit snotty nose

0511walk3

grin!

Mia also likes animals.

0512stand2

she talks to the chooksLink .

0512stand3

stomp, stomp..

0512stand4

the glass gets sticky!

0512stand5

grin!!

Mia bangs the cat door

0513catdoor1

"I am sure my dear catLink just went out from here like this..."

0513catdoor2

kneeling down to her level, there were chooks again out there

— posted by makiko at 12:00 am   commentComment [0]  pingTrackBack [0]

ユニークなかゆみ止め  好評発売中!
ユニークな
かゆみ止め
売ってます
<< 2010.7 >>
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
T: Y: ALL: Online:
ThemeSwitch
Created in 0.0572 sec.